Perché pensavo che mi avresti detto che stai per trasferirti a Las Vegas e che ti hanno offerto la vicepresidenza degli alberghi Houstan.
I thought you were going to tell me that you were moving your family to Vegas and that you'd been offered the Vice Presidency of the Houstan hotels there.
Anne gli ha detto che stai arrivando.
Anne told him you were coming.
Hai appena detto che stai bene.
But you just said you were over him.
Hai detto che stai cercando l'uomo che ha ucciso tua moglie.
You told me you were looking for the guy who killed your wife.
Mi ha detto che stai al Discount Inn.
He told me about you. He said you were staying at the Discount.
Ho detto che stai girando le spalle al futuro.
I said, you're turning your back on the future.
Gli ho detto che stai poco bene... ma lo capira' presto che e' una stronzata.
I been tellin' him you sick, but you know he ain't gonna let me carry that too much longer.
Perché non mi hai detto che stai studiando giornalismo?
Why didn't you say you're doing journalism? - I'm not, I quit.
Ehi, ho detto che stai bene.
Man, I said you look nice.
Dave mi ha detto che stai avendo dei problemi per concentrarti e ricordare le cose.
Dave tells me you've been having some problems lately with concentrating and remembering stuff.
NerFmi ha detto che stai sempre qui, nel tuo angolo.
Yeah, Nerf told me, you know, you'd be here in your corner.
Chloe ha detto che stai avendo dei problemi di memoria.
Chloe said that you've been having troubles with your memory.
Il Dipartimento delle Trasmissioni Interne mi ha detto che stai monitorando, tutto quello che succede sui computer del Daily Planet.
The i.T. Department told me you've been monitoring Everything that happens on the daily planet computers.
Perche' non mi hai detto che stai male?
Why didn't you tell me you were sick?
Hanno detto che stai trattando con i terroristi.
They mentioned you. They said a dispatcher was talking to the terrorists.
Tua mamma mi ha detto che stai passando un brutto periodo.
Your mother told me you're going through a hard time.
Mio padre mi ha detto che stai saltando le lezioni.
My father tells me you've been skipping classes.
Ha detto che stai andando benissimo a scuola.
He said you're doing awesome in school.
Si', tua mamma ha detto che stai girando una specie di documentario.
Your mom said you're making some kind of documentary.
Non e' per quello che mi hai detto che stai aspettando qui, ok?
That's not why you're waiting here, because of what you told me, okay?
Mi ha detto che stai davvero male.
He told me you were really sick.
Perché non ci hai detto che stai male?
You don't come to us, you don't tell us you're sick.
Prima della sua morte, Evan mi ha detto che stai svolgendo un ottimo lavoro.
Before Evan died, he told me what a great job you all are doing.
Mi hai detto che stai cercando di aiutare la citta' senza lasciarti corpi alle spalle.
And you told me that you're trying to help the city without dropping bodies.
Hai detto che stai provando in un altro modo?
You said you're trying another way?
Gia', il ragazzo prodigio mi ha detto che stai facendo.
Yeah, Wonder Boy told me what you're up to.
Coulson mi ha detto che stai dando una mano a, insomma... trovare i miei genitori sconosciuti, perciò... grazie.
Coulson told me you were helping to find my long-lost folks. So, thanks.
Sì, Joan mi ha detto che stai seguendo Henry.
Yeah, Joan told me. You were tracking Henry.
Ho chiamato tuo fratello e mi ha detto che stai prendendo lezioni di recitazione teatrale.
I called your brother and he told me you've been taking theatre lessons.
Senti, so che mi hai detto che stai cercando un altro modo, e lo rispetto.
Look, I know you said you were trying another way, and I respect that. But Slade Wilson?
Ovviamente Sherlock mi ha detto che stai bene.
Of course, Sherlock's told me you're doing well.
Nick mi ha detto che stai proteggendo Adalind, qui.
Nick told me you were protecting Adalind here.
Ti ho solo detto che stai benissimo.
All I said was you look handsome.
Da quanto hai detto che stai pagando 10 dollari al mese?
How long you say you been paying this $10 a month?
Maury mi ha detto che stai passando un periodo difficile.
So, Maury tells me you're going through some tough times. No.
Ho detto che stai seguendo una pista in un altro caso.
I told 'em you're working a lead on that other case.
Hai detto che stai andando in palestra?
You said you were going to the gym?
Quando hai detto che stai rischiando tutto dicendomelo, cosa intendevi?
When you said you were risking everything to tell me what did that mean?
Annabelle mi ha detto che stai cercando qualcosa che ho preso a Johnathan Gilbert.
Annabelle tells me you're looking for something I took from Johnathan Gilbert.
Gli ho detto che stai bene e che vogliamo un'offerta al piu' presto.
I told him you were fine. I also told him we needed an offer immediately.
Beh, ho parlato col Reverendo Sykes ieri e mi ha... detto che stai passando... un periodaccio.
Well, I talked to Reverend Sikes yesterday, and he tells me that you've been going through kind of a rough patch.
Ci ha detto che stai spendendo tutti i tuoi soldi per la tua nuova fidanzata.
She told us you're spending all our money on your new girlfriend.
Moira mi ha detto che stai soffrendo molto.
Moira tells me that you've been suffering terribly.
Papa', ha detto che stai collaborando con Tom Walker. Che, che sei un terrorista.
Dad, she said that you were working with Tom Walker, that-that you're a terrorist.
Allora, Nick mi ha detto che stai meglio.
So Nick tells me you're feeling better.
Mi ha detto che stai avendo degli incubi.
He told me you've been having nightmares.
0.84354996681213s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?